LIVE chat Contact Market reports
Home
Website translation is a major part of any website marketing strategy.

The web enables multilingual marketing like no other medium. Marketing, and in particular web marketing, is now multilingual. The internet has created a truly global marketing environment. Until the late 1990s the web was almost totally an English-only environment. The first web browsers were incapable of supporting anything other than Roman characters and Arabic numerals. The web has now come of age as a multilingual marketing tool. Browsers now typically support most character sets, from Arabic through to Chinese to Russian and Thai. And online populations in the non-English speaking world are ballooning.

It is not just about website translation; it is about placing marketing copy within the cultural context of the end user. Moreover it is also about marketing the translated website through high ranking on foreign language search engines under targeted keywords. These are the ingredients for international web marketing success. Whether you are a boutique hotel in Hawaii looking to market to the Japanese honeymoon tourist, a manufacturer of high tensile steel looking to promote your products in China or an educational institution in Sydney seeking student recruitment agents in Brazil, the web provides opportunities that only 10 years ago would never have been dreamed of.


This site is an information and service centre for people interested in learning more about multilingual marketing; developing materials for use across languages and cultures. The content within this site has been gleaned from years of experience in dealing with cross-cultural communication issues. We have tried to keep the technical jargon down to a minimum, but just in case you can download a glossary here.

 Downloads 

Glossary of internet terms
Glossary of terms relating to website translation, localisation and multilingual search engine optimisation.